No exact translation found for مكتب تقديم المشورة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic مكتب تقديم المشورة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Office continued to provide advice and assistance to the Government and the Council of Representatives on issues relating to the establishment of the constitutional review committee.
    وواصل المكتب تقديم المشورة والمساعدة إلى الحكومة ومجلس النواب بشأن القضايا المتصلة بإنشاء لجنة لاستعراض الدستور.
  • Free advice is also available from the Citizens Advice Bureau.
    والمشورة المجانية متاحة أيضا من خلال مكتب تقديم المشورة إلى المواطنين.
  • The office also continued to provide legal advice to the local population, to monitor court trials and to visit detention centres.
    كما واصل المكتب تقديم المشورة القانونية إلى السكان المحليين ومراقبة المحاكمات وزيارة مراكز الاحتجاز.
  • The Office continued to provide legal advice to the Organization's other peacekeeping missions.
    وواصل المكتب تقديم المشورة القانونية لسائر بعثات حفظ السلام التي توفدها المنظمة.
  • The new P-4 position of a Special Assistant is requested in order to strengthen the role of the Office and to assist the Special Representative in carrying out the good offices role, including his functions with regard to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission.
    ويـُـعهد إلى المساعد الخاص بمسؤولية إدارة المكتب، وتقديم المشورة إلى الممثل الخاص بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بغرب أفريقيا.
  • An NGO called the Citizenship Counselling Office also offered assistance to people who wished to obtain citizenship.
    وتقدم أيضاً منظمة غير حكومية تسمى "مكتب تقديم المشورة لنيل المواطَنة" المساعدة إلى السكان الراغبين في الحصول على المواطنَة.
  • UNODC considers the provision of legal advice and legislative assistance for the incorporation of their provisions into domestic legal frameworks as one of its most urgent duties.
    ويعتبر المكتب تقديم المشورة القانونية والمساعدة التشريعية لإدراج أحكام هذه الصكوك في الأطر القانونية المحلية واحدة من أكثر واجباته إلحاحا.
  • To engage corporations, foundations and civil society in helping to achieve United Nations goals, especially the Millennium Development Goals, the Office will continue to provide expert advice and assistance in the following areas:
    ولإشراك الشركات والمؤسسات والمجتمع المدني في المساعدة لتحقيق أهداف الأمم المتحدة، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، سيواصل المكتب تقديم مشورة الخبراء ومساعدتهم في المجالات التالية:
  • The Office has continued to advise the process under way to establish a national human rights institution (NHRI) in accordance with the Principles relating to the status of national institutions (the Paris Principles).
    واصل المكتب تقديم المشورة في إطار العملية الجارية لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (مبادئ باريس).
  • Considering that the Office of Counsel will cover not just the Secretariat but also the funds and programmes, it is proposed that the latter contribute to the resources of the Office.
    وبما أن مكتب تقديم المشورة لن يغطي الأمانة العامة فحسب بل أيضا الصناديق والبرامج، يُقترح أن تساهم هذه الصناديق والبرامج في الموارد اللازمة لهذا المكتب.